Languages
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
Googleウェブサイト翻訳ツールを自作して多言語ホームページに自動翻訳する
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
無料も多数!WordPressで多言語対応しているテーマ(Theme)を探す方法
2019年現在、WordPressにDefaultでインストールされているTwenty Nineteenなどのテーマは、世界中で利用されることを前提に作られてるため、完全に多言語対応(国際化)されています。そのためTwenty Nineteenをそのまま利用すれば、多言語対応に問題はおきません。しかし、そのシンプル過ぎるデザインをそのまま利用することは少ないでしょう。
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
機械翻訳(自動翻訳)を多言語WEBサイト/ホームページで使うことがNGな理由
多言語WEBサイト(ホームページ)を制作する際、自社で翻訳できる人材がいればいいのですが、なかなかそのような人材を確保すること難しいのが現実ではないでしょうか?外部に翻訳を依頼する場合も、予算的な問題から機械翻訳も検討されると思います。しかし、この機械翻訳は、誤った形で利用すると、致命的な失敗になりかねませんのでこれらを説明したいと思います。
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
【代替有】WEBサイトを多言語化するGoogleウェブサイト翻訳ツールが終了
WEBサイトを簡単に多言語化できるGoogleウェブサイト翻訳ツールが新規ユーザへの機能提供を停止しました。その代替ツールを3つご紹介しています。
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
多言語WEBサイト(ホームページ)の海外向けSEOに最適なURLとは?
多言語のWEBサイト(ホームページ)に最適なURLとはどのような構造でしょうか?海外向けSEOに最適なドメイン、サブドメイン、サブディレクトリの構造と注意事項などを解説します。
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
【ダメ!ゼッタイ】WordPressの多言語化で使っては行けないプラグイン
WordPressのWEBサイトを多言語化する際に絶対に使ってはいけない有名なプラグインがあります。当ページではその多言語化プラグインをその理由と共に解説しています。
Bogo
タイプ別に解説!WordPressを多言語にするプラグイン10選
運営しているWEBサイトの多言語化をお考えですか?WordPressはプラグインを使うことでWEBサイトを簡単に多言語化することができます。しかし、プラグインといっても種類が豊富で、どれを選べばよいか迷ってしまいますよね?そこで、このページではWordPressを多言語化できるプラグイン10選を比較してみました。
繁体字‐中国語
繁体字-中国語WEBサイトに最適なfont-familyとは?書き方まとめ2019年版
【2019年版】台湾を代表的するグローバル企業が繁体字‐中国語WEBサイトでbody要素に対して設定しているfont-familyをまとめてみました。
簡体字‐中国語
簡体字-中国語WEBサイトに最適なfont-familyとは?書き方まとめ2019年版
【2019年版】中国を代表的する企業や中国に進出した企業が簡体字‐中国語WEBサイトでbody要素に対して設定しているfont-familyをまとめてみました。
多言語WEBサイト(ホームページ)の作り方
韓国語のWEBサイトに最適なfont-familyとは?書き方まとめ2019年版
【2019年版】韓国を代表的する企業や韓国に進出した企業が韓国語WEBサイトでbody要素に対して設定しているfont-familyをまとめてみました。